对外开放之后,各类翻译活动亦成为新气候,活动数量与日俱增,呈现出多元化的特性。但是,在社会转型的大背景下,与整个社会的急剧变化状态相适应,同时又受制于翻译活动本身的特点,翻译活动还基本上处于一种纷乱杂陈的自发状态。
一方面,随着对外开放和市场化的全面展开和进一步深入,与日益增大的翻译需求量相呼应,一些纯粹以社会为依托、面向市场的
黄浦翻译公司应运而生。如上海宇译翻译。由于这些翻译公司具有比较鲜明的市场取向,所以,它们一般都具有比较明显的特色。
另一方面,政府各机关、有关公司和科研机构、以及相关单位内部设立的翻译机构仍在继续运作,它们除了完成国家布置的有关翻译工作或份内的工作任务之外,往往会以集体或个人的名义接收外面的翻译工作。经过几十年的积累,这些机构培养了一批专职翻译人员,在社会转型的过程中,他们是中国翻译从业者中的核心力量。另外,面对社会需求情况的变化,这些机构都或早或晚地成立了面向社会服务的翻译公司,成为中国翻译服务形式转化和翻译市场形成中的一支重要力量。
国内要建立有序的翻译市场仍然有很长的一段路,也只有在各方面条件均符合的情况下才与可能建立出完整的翻译市场,对于这点,不仅仅是翻译行业,也是社会需要共同努力的目标。