400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
商务口译公司比网络工具更可靠
  随着网络深入千家万户,一系列由网络带来的产品也受到用户的欢迎及认可。由此引发一些朋友的质疑,既然现在网上有各式各样的翻译软件,为什么还需要寻找专门的翻译呢?对于类似问题商务口译公司认为不足为奇,当然也有些客户是这么认为的。
  当然如果只是想简单看懂文章大意或查询一些单词,不涉及商业用途,使用以上的翻译软件没有什么不好,虽然它错误百出,但只要您能忍受就行。
  但是,如果您要翻译的内容是公司即将推出的产品手册、公司网站、公司画册、协议、合同等等,我们建议找专业的翻译公司来处理,翻译软件暂时帮不到您。遇到证书公证一类的文件,更是要翻译公司加盖公章才能办成您的事。
  另外,一些网站承诺能将您的网站转变成英文站,而事实上转换后的网站并非成品。首先,不能用于对海外客户的宣传,因为它只是暂时性的。其次,仔细看会发现有太多的问题,别说地道,就是通顺都成问题。这些只是为了帮助您了解而已。这样讲希望能加深大家对翻译公司的理解和认识。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:浦东翻译公司译员经历三阶段