400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
商务口译公司纯粹学语言是远不够的
   很多人以为学好语言就能够从事翻译行业,这种观点肯定是偏激的。单纯一个英语或者其他语言的专业毕业生要成为一名优秀的翻译师是要经历艰苦的磨练以及持之以恒的精神。要成为商务口译公司一名优秀的翻译师,必须具备非常高的综合素质。
  1、坚实的语言基础。语言基础是成为翻译人才的先决条件。深厚的语言基础能让一个人在残酷的语言海洋中乘风破浪,游刃有余。
  2、广泛的知识面。翻译涉及的题材多种多样,如招投标文件中的法律条款,史学类文章的历史事件及历史人物等等。作为一名优秀的翻译人才,必须博览群书,博闻强记。更要经常阅读国外著作以提高语言的国际化及母语化。
  3、学会使用网络工具。网络搜索工具是每个翻译必备的法宝。如何正确使用google,百度等搜索工具关系到翻译的质量好坏。语言庞大而无法捉摸,搜索工具的使用使得庞大而复杂的语言变得清晰明了。在接触的很多翻译中,大部分翻译不了解如何使用搜索工具辅助。凭感觉,凭阅历这样往往容易出错。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:浦东翻译公司评价口译质量有哪些理据