400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
浦东翻译公司协同合作需要注意什么
  大多数客户喜欢以"货比三家"的形式来挑选翻译企业,对于这种方式不能说不对,却也存在一定的弊端。那么,客户在同浦东翻译公司进行沟通的过程中,应当注意哪些技巧呢?通常来讲,主要有三点:
  1、永远不要单纯比较价格
  在可能的情况下,目标受众,文本类型,文件用途,很多客户来电咨询,某些项目需要先签"保密协议"会请求客户发送需要翻译企业的样本,工期要求等信息有初步掌握之后再给予理性报价。
  2、给出理性的价格,"一分价钱一分货"是颠破不灭的真理
  通过强大的项目管理去满足客户的需求,他们能准确把握客户的需求,应该给到优秀的翻译合理的报酬。因此这个行业要留住好的翻译人才,项目管理和运营成本:现在满世界都是自称英语很好的人,但翻译能做得好的人寥寥。
  3、给到合理的工期
  千万不要将翻译看作大量生产的机器化工作,假如这样的话又怎能确最终质量呢?通过测试之后,你应该根据实际情况 估算项目所需的工时。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:上海浦东翻译公司逐渐步入正轨