有人说口语翻译的水平高低是带有天赋的,如带有这种思想的人那是大错特错了,殊不知美国某著名的演讲家小时候却是口齿不清的,这样的例子比比皆是。语言的学习更重要的是后天的刻苦学习,
口译公司专家就提出练就一个高水平的口译,至少要熟背上千篇的文章。
那怎样才能有效的背诵课文呢?
第一条原则:理解而后能背。
对于一篇课文,首要问题是要非常清楚它的意思。只有在这个基础上才能开始努力去背。生吞活剥式的死记硬背是没有效果的。
第二条原则:所背的文章要典型而纯。
文章一旦背下就会记住很长时间甚至永远不忘,对今后的英语学习产生深远影响。所以背要选那些真正典型而纯的文章。
第三条原则:先听后背。
既然背课文是练习英语口语行之有效的方法,那在背的时候就要特别注意。