![]() |
|
学习一门外语是现在的学生上学的必修课,真正学好一门商务口译课也需要花很多的功夫,那么口译教学有什么目的呢?
首先传授口译教学知识必须包括合格译员必备的素质,口译的教学还可以帮助学生掌握口译的规律和技巧,这两者都是为了把学生塑造成为合格的译员,能够使他们在改革开放的大舞台上该出手时就出手。做译员本身就是青年学生所向往的一种职业,做译员的要求学识和才能在一个人身上达到和谐的统一,这种富有魅力的挑战使许多有志者跃跃欲试。另外学习口译又是非常辛苦的,学同声传译也非常辛苦。怎样把枯燥的知识、技术有效地传授给学生使他们不但知之,更能乐之、好之。这就要求口译课教师讲究教学的艺术了,能够吸引学生乐此不疲。
下一条:上海翻译公司的商务口译