400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
上海黄浦翻译公司笔译与口译的区别

翻译公司的数量有很多,上海黄浦翻译公司的服务一直是人们非常需要的,笔译与口译是做的最多的翻译方式,那么笔译与口译又有什么区别呢?

我们在进行笔译的时候是可以通过查字典、找资料来完成翻译工作的,但是口译就不一样了,口译要听清讲话人说的什么还要记住他所说的话,将它翻译出来用语言表达出来让对方听懂,而这是需要很快的速度时间来完成,口译也是没有时间查找资料或者字典的。所以口译译员在工作的时候需要注意力非常集中,一般在口译时需要同时做三件事情,那就是认真听、记笔记、思考翻译。这些事情都要一两分钟内迅速完成,所以这对于上海黄浦翻译公司的口译人员来说难度比较大,需要非常足的经验才可以做的很好,所以平时要加强锻炼口译方法。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:上海翻译公司的商务口译