![]() |
|
我们都知道做好翻译不是一件容易的事情,尤其在翻译当中还有很多不同种类的翻译项目,比如上海同传的要求就高于普通翻译很多,那么上海同传是个怎样的职业呢?
上海同传对译员的要求很高,需要知识广、反应快、心理强这三大要求,同传是一项非常艰苦的工作,需要你喜欢和投入进去,每接一个工作都要做大量的译前准备。虽然很多人都觉得翻译是一份非常光彩的职业,但是这都需要译员付出大量前期的投入和准备。
上海同传是跨文化的交流,这是高于翻译本身的社会活动的,所以这也需要经过长时间的训练和积累,同传人员就像是杂家,需要具备广博的知识,对很多行业都必须要有所了解。反应还要迅速,能够有较强的心理素质,遇到突发情况能够镇定并有效地处理。这些都需要通过长时间的专项训练和大量实践,才能真正的做好。
下一条:上海翻译公司的商务口译