![]() |
|
在做翻译的时候经常会遇到很多的问题,也会用到很多的方法,今天跟着上海翻译公司一起来看看翻译的重复法。
什么是翻译的重复法呢?翻译的重复法是指在译文当中适当地重复原文中所出现过的词语,这样可以使意思表达得更加清楚,或者进一步地加强语气,突出强调某些内容,收到更好的修辞效果。一般的情况下英语翻译常常是会为了行文简洁而尽量地避免重复。因此英语经常是借助替代、省略或变换等其他的表达方法。
相反的重复却是汉语表达的一个很明显的特点。在许多场合某些词语不仅是需要重复的,而且也只有重复这些词语语义才能明确,表达才能生动。为了达到汉语译文的准确、通顺和完整的翻译标准,在考研英语翻译中常常是需要将一些关键性的词再加以重复的。
下一条:商务口译员必备的素质