400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
上海翻译公司地质翻译的要求

上海翻译公司在为别人做翻译的同时所接触到的行业各种都有,对每种行业有一定的了解才能将它翻译的更好,所以上海翻译公司对地址翻译有什么要求呢?

地址翻译要具备地质、矿产、石油、能源、地球物理等专业背景和知识结构;需要专业基础要扎实,熟悉地矿领域的专业词汇;翻译能力也要优秀,最好能够有专业和翻译等相关培训;要熟悉科技报告写作风格,熟悉其他语种的地质、矿产、石油领域专业词汇;拥有地质、矿产、石油领域专业稿件翻译的经验,笔译的内容会涉及矿区地质特征、矿体分析、储量评估、地矿设备和技术、地矿油气实验等相关的描述,所以这些知识都需要清楚;口译经验包括了矿山现场交传、地矿会议同传/交传等,内容涉及到地矿专业词汇;真诚谦和的品质、严谨认真的翻译素养、虚心的学习态度、高度的责任感、精准的执行力也是翻译很关键的。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:商务口译员必备的素质