英语中news与newspaper的具体用法
在
英语翻译中news与newspaper是日常生活中经常遇到的单词,但news与newspaper的具体用法在日常口语中经常出错,今天小编和大家梳理一下news与newspaper这两个单词日常使用的具体方法。
一、news的用法
1. 表示“消息”“报道”,是不可数名词。如:
现在报道几条有趣的新闻。
误:Here are some interesting news.
正:Here is some interesting news.
正:Here are some interesting pieces [items] of news.
2. 表示“有关……的消息或报道等”,通常后接介词 of, about。如:
What’s the latest news about the election? 选举的最新消息是什么?
I was happy at the news of his return. 听到他归来的消息我很高兴。
二、newspaper的用法
1. 表示“报纸”,可视为 news(消息)和paper(纸)组合而成,但两者均为不可数名词,而 newspaper作为供人阅读或传递信息的一种东西——报纸,它是可数的。如:
我进来时他在读报纸。
误:When I entered he was reading a piece of newspaper.
正:When I entered he was reading a newspaper.
比较:a piece of news (paper) 一条新闻(一张纸)
但是值得注意的是:若不是将 newspaper当作是供阅读或传递信息的一种东西,而是把它仅仅当成一种“纸”来看待,则也可用作不可数名词。如:
Wrap it in (a sheet of) newspaper. 用(张)报纸把它包起来。
2. 其前用介词 in 和 on, 含义有差别:
Look, there is a photo in the newspaper. 瞧,报上登有一张照片。
Look, there is a photo on the newspaper. 瞧,报上放有一张照片。
宇译上海英语翻译公司由曾任职于大型专业
翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。