英语翻译中shift单词的用法讲解
在英语翻译中,“shift”通常用作动词时,意为“移动”或“改变”。也常被用来表达“给车换挡”(shift gears)的意思。
例句:
We shifted some money from one bank account to another.
我们从一个银行账户中转移了一些钱到另一个。
David always shifts his car into a lower gear when he climbs this steep road.
大卫常常在陡峭的路上换抵挡。
I shift gears a lot while riding my bike.
我在骑车的时候常常换挡。
We need to shift some weight in the truck so that it’s more evenly distributed.
我们需要改变一下卡车的重量使得其分布更均匀。
另外, “shift”还可以用作名词时,意思仍然是“改变”或“移动”,但是也表示“轮班”。某些公司或组织一天24小时都在运作,因而一天被分为三个轮班:日班、下午班和夜班。
例句:
Jan works the second shift from 3 p.m. to 11 p.m.
简上下午班——从下午三点到晚上十一点。
Sometimes her husband works the overnight shift from 11 p.m. to 7 a.m.
有时候她丈夫上夜班——从晚上十一点到第二天早上七点。
Most workers prefer the day shift from 7 a.m. to 3 p.m.
大多数工人更喜欢上日班——从早上七点到下午三点。
希望通过以上对shift的讲解,大家能够更加全面的掌握shift这个单词。
宇译上海
英语翻译公司由曾任职于大型专业
翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外
学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。