400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
日语翻译中「…ながら」的句型介绍
日语翻译中「…ながら」的句型介绍
 
在日语翻译中,「…ながら」是一个常用的句型,通常表达 :一边……一边……。
 
例1、私はいつも料理の本を見ながら、料理を作ります。 
我总是照着菜谱做菜。 
 
例2、余所見をしながら運転するのは危険です。
一边东张西望一边开车是很危险的。
 
其中需要注意的是 「…ながら」VS「…て」 
 
「…ながら」表示有意识的行为。前项的动作通常是次要的或伴随性的,后项的动作才是主要的。 
 
「…て」用于连接前后短句,表示其行为、动作是按一定的时间、顺序进行的。
 
例句:
その喫茶店でお茶でも飲みながら話しましょう。
在那家咖啡馆喝茶边聊吧。
 
母は鼻歌を歌いながら夕飯の用意をしている。
母亲一边哼一边唱晚饭的准备。
 
以上就是小编为大家介绍的关于「…ながら」的句型。

近期不少客户来宇译上海翻译公司咨询国外学历学位翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。

宇译上海日语翻译公司提供日语笔译、日语口语、日语同声传译、日语网站翻译、日语标书翻译、日语合同翻译等专业日语翻译服务。

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:日语翻译中「…てはじめて」的句型介绍