400-888-2116
电脑版
首页>>新闻中心 翻译动态 | 行业新闻
英语翻译中关于“怀疑”的不同翻译方式
英语翻译中关于“怀疑”的不同翻译方式
 
在英语翻译中,说到关于“怀疑”的表达方式,我们会想到doubt和suspect。但这两个表达方式的用法完全不一样。今天小编就来为大家分享一下关于“怀疑”的表达。
 
关于“怀疑”的表达方式。
 
1.doubt 
doubt后面往往是跟自己不同意的观点。
例句:
I doubt this will happen. 
我很怀疑,我觉得这件事情不太可能发生。
 
doubt后面跟的this will happen其实是我们不同意的一个观点,即我们不认为这件事会发生。
 
2.suspect
suspect后面就要跟自己同意的观点。
例句:
I suspect this will not happen. 
我很怀疑,我觉得这件事情不太可能发生。
 
This will not happen是我们所同意的观点,即我们认为这件事不会发生。

宇译上海英语翻译公司由曾任职于大型专业翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
 

上一条:足球运动员陈志钊几乎不需要葡萄牙语翻译

下一条:英语翻译中关于straw的四种不同的用法