英语翻译中“保卫”一词的七种不同表达方式
在英语翻译中defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour都有表达“保卫”的意思,小编为大家分别解析一下。
defend : 普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。
例句:
The American navy would defend and patrol the Western Hemisphere.
美国海军将防御和巡逻西半球。
protect : 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。
例句:
The troops were there to protect the townspeople.
部队驻扎在那里以保护市民。
safeguard : 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。
例句:
Their political rights must be safeguarded.
他们的政治利益必须得到保证。
guard : 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。
例句:
The soldiers guarded the prince whenever he left the palace.
每当王子离开皇宫, 士兵们都要保护他。
shield : 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。
例句:
It occurred to me that perhaps he was trying to shield someone.
在我看来,可能他在试图保护某个人。
shelter : 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。
例句:
He sheltered himself behind a hedge.
他躲在树篱后面。
harbour : 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。
例句:
It's an offence to harbour the criminals.
窝藏罪犯是犯罪行为。
宇译上海
英语翻译公司由曾任职于大型专业
翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外
学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。