英语翻译中关于Think的三个短语分析
在英语翻译中Think是常常使用的单词,接不同的介词,意思往往也有区别,例如think of、think over、think about等。今天小编就来辨析一下这几组词组。
1.Think about 表示“思考、考虑”,约等于consider。也有“回忆、回想”的含义。
例句:
What do you think about this picture?
你对这幅画有什么看法?
I'll be thinking about my friends all the time.
我会常常想念我的朋友们的。
2.Think of 同样有“思考、考虑”的含义,这种用法时可以和think about互换,表示对事物的看法。此外,可以表示“想起、想出”的含义。
例句:
How can we think of these schemes?
我们应该如何考虑这些计划?
I can't think of a better person for the position.
对于这个职位,我想不出一个更合适的人选。
3.Think over 表达思考考虑时,侧重于深思熟虑,表示“反复地思考、仔细思考”,但不强调结果。有时也可表示“重新思考”。
例句:
You ought to think over what he said before.
你应该仔细思考他之前说的话。
We has thought the suggestion over and decided not to adopt it.
我们重新考虑了这个建议决定不予采纳。
宇译上海
英语翻译公司由曾任职于大型专业
翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外
学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。