英语翻译中单词claim的六种不同词性的用法
英语翻译中单词claim有六种不同的词性,同样有六种不同的用法,下面就分别举例说明claim的不同用法。
1.要求;索赔 [C]
例句:
The court sustained his claim.
法庭确认了他的要求。
We cannot entertain your claim.
我们不能受理你们的索赔。
2.值得 [U,C]
例句:
His personality is his only claim to remembrance.
他的人格是唯一值得纪念的。
3.声称;断言 [C]
例句:
The prophet's claim is proved to be wrong.
先知的断言被证明是错误的。
But an Australian expert said the claim was baseless.
但是澳大利亚的专家表示这种断言是没有依据的。
4.(提出)要求 [I,T]
例句:
After the Duke's death, his eldest son claimed the title.
公爵死后,其长子要求继承爵位。
The old man claimed the land.
老人要求得到这块土地。
5.声称;断言 [T]
例句:
Soft-determinists claim that free will and determinism are compatible.
柔性决定论声称,自由意志与决定论两者可以并存。
He claimed the election was rigged.
他断言选举有假。
6.需要;索取;认领 [T]
例句:
Have you claimed the insurance yet?
你索取保险金了吗?
Has anyone claimed this pencil box?
有人认领过这个铅笔盒吗?
宇译上海英语翻译公司由曾任职于大型专业翻译公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。