400-888-2116
电脑版
首页>>关于我们 公司介绍 | 服务项目 | 翻译语种 | 合作流程 | 口译同传 | 成功案例
东芝集团
  

东芝公司(Toshiba Corporation)是日本最大的半导体制造商,亦是第二大综合电机制造商,隶属于三井集团旗下。公司创立于18757月,原名东京芝浦电气株式会社,1939年由东京电气株式会社和芝浦制作所合并而成,业务领域包括数码产品、电子元器件、社会基础设备、家电等。20世纪80年代以来,东芝从一个以家用电器、重型电机为主体的企业,转变为包括通讯、电子在内的综合电子电器企业。进入90年代,东芝在数字技术、移动通信技术和网络技术等领域取得了飞速发展,成功从家电行业的巨人转变为IT行业的先锋。

东芝集团自1972年进入中国开展业务,从1972年为中国提供广播电视设备、1978年参与彩电国产化的大型项目,到1991年在大连设立了中国第一家合资企业,经过数十年的发展,现在东芝在中国已设立了62家企业,拥有36千余名员工。同时,东芝的数码产品、电子元器件、社会基础设施、家用电器等四大事业领域全部在中国开展了业务,2012年度的事业规模达到770亿元。

宇译上海翻译公司目前为止为家电行业内许多知名跨国生产企业、技术咨询企业、连锁家电销售行业、材料生产厂商翻译过与家电及相关领域的合同、技术转让、合作协议、委托协议等文件。同时,也为各种类型的会议、陪同、谈判和商洽等现场提供过专业的口译服务。

 

日语合同案例:

株式会社(以下、「甲」という。)と    株式会社(以下、「乙」という。)とは、次のとおり代理店契約を締結する。

第1条(目 的)

甲は乙を、(製品名)   (以下、「本製品」という。)の販売代理店に指名し、乙は甲の代理店として、本製品を販売するものとする。

第2条(契約)

 乙が甲の代理店としてする契約の方式は、乙の選択に委ねることとし、乙が契約に使用する契約書の様式は、事前に甲の閲覧に供した後、乙が定めるものとする。

第3条(契約の効力)

乙が第三者と締結した契約の効力は、甲と第三者の間に生じたものとする。

第4条(販売手数料)

甲が乙に支払う販売手数料は、乙による本製品の販売代金の    %とし、乙は、毎月の1ヵ月間に販売した本製品の販売代金の総額から、その販売手数料を控除した残額を、翌月の  日までに、甲の指定する銀行口座に振り込むものとする。

第5条(乙の義務)

乙は契約を締結したときは、直ちに契約内容、契約者等を甲に報告しなければならない。

2.乙が前項に定める報告を遅滞したために、甲が損害を受けた場合はその損害は、乙の負担とする。

3.第1項に定める乙の報告以前に、契約について生じた事項は一切乙の責任において解決するものとする。

第5条(保 証)

甲は乙に対して、乙が甲から購入した本製品に甲の責に起因する瑕疵が発見されたときは、当該本製品の引渡後 ヶ月以内に限り代替品との交換を無料で行うものとする。

第6条(担 保)

乙は、本契約第4条に基づく代金の支払いが3ヵ月以上滞納した場合において、甲から担保措置を講ずる旨の要請があったときは、直ちに甲の承認する第三者に乙の債務を連帯保証させるものとする。

第7条(解約告知)

 甲または乙は本契約の有効期間内であっても、  か月前に予告して本契約を解除することができる。

---------以下略--------

上海宇译翻译公司一直以来坚持质量至上,为客户提供人性化服务,建立完善的流程管理体系,为如东芝集团的食品行业公司提供过优质的翻译服务,专业同传口译和文件资料笔译的质量和服务水平赢得客户一致好评。 

更多宇译上海翻译公司同传口译案例,请点击http://www.masterfy.com/kytc_kyal.html  
更多宇译上海翻译公司资料笔译案例,请点击http://www.masterfy.com/zlby_byal.html  

欢迎您致电宇译翻译公司客服热线400-888-2116,或发送电子邮件至宇译公司邮件组: Team8@masterfy.com   咨询各语种翻译和本地化等服务事宜。

【返回上一页】