|
|
+86-21-63811213 |
|
+86-21-63802116 |
|
hr@MasterFy.com |
QQ |
810697506 |
Skype |
master.fy
|
Add |
Room C1602, Block C, 16F, Time Mansion, No.130, Hengfeng Rd, Shanghai |
|
|
Industry Solutions |
Bidding documents, Contract translation, Real estate brochures, Thesis translation, Website translation, Engineering translation, Machine translation, Electronic translation, Certificates translation, Construction translation, Advertising translation, Chemical translation, Medicine translation, Financial translation, Communications translation, Software translation, Automobile translation, Finance translation, Legal translation, Electrical translation MORE >> |
|
|
Language Services |
English Translation, Japanese Translation, Korean Translation, German Translation, French Translation, Russian Translation, Spanish Translation, Portuguese Translation, Italian Translation, Arabic Translation, Dutch Translation, Turkish Translation, Thai Translation, Malay Translation, Bahasa Indonesia Translation, Persian Translation, Vietnamese Translation, Greek Translation, Hindi Translation, Urdu Translation, Swedish Translation, Danish Translation, Polish Translation, Czech Translation, Filipino Translation MORE >> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Quality assurance |
|
|
|
|
Quality is life of an enterprise. Our company strictly complies with ISO9001 quality management system on the basis of our previous translation experiences and customers requirements. We commit to
providing
customers with high-quality and satisfactory translation services. The main procedures of our quality assurance system implementation are as follows:
|
|
Preliminary project analysis
|
|
When our business representatives receive translation demands from customers, they will timely contact with customers to consult translation requirements, and
forward
this information to the project manager from translation department, who is in mastery of concerned disciplines, for further analysis and quotation. Then detailed written quotation sheets and translation service agreements will be drawn up by the project manager
Our business representatives submit detailed written quotation sheets and agreements to customers; according to the verbal agreements approved by the two parties. Official translation contracts will be signed when customers have agreed and entrusted our company of translation
|
|
Preliminary arrangement of translation projects |
|
A project team, to be composed of a project manager, translation proofreaders, compilers, transla-tors and page layout engineers, will be established according to specific translation projects. A project manager in mastery of concerned disciplines will be appointed to be responsible for entire-process follow-up and arrangement, assignment of translation tasks, establishment of quality requirements and time schedules |
|
Translators |
|
Translation engineers with rich experiences in concerned disciplines will be assigned for translation, and project managers are to follow up translation progress and self proofreading situations. Should terms or words in doubt be encountered during translation, such engineers will collect them and submit to project team, who will then hold discussion meetings and determine the proper translation of such terms |
|
Compilers |
|
Translation engineers will submit self-proofreaded translations to compilers for compilation and initial review. Compilers will conduct preliminary review, mark improper translations, and further submit to translation proofreaders for verification |
|
Translation proofreaders |
|
Translation proofreaders conduct thorough and final review of initially checked translations, and submit such finally reviewed translations to page layout engineers for page layout. Meanwhile they feedback such reviews to translation engineers, so as to facilitate summary and make an improvement in future |
|
Page layout engineers |
|
Page layout engineers conduct page layout according to their previous experiences and customers` requirements |
|
Final verification and delivery to customers |
|
Project managers conduct thorough and final reviews and verifications of translations, and deliver to customers on time |
|
After-sale services |
|
Should customers doubt translations or need to integrate minor modifications, the project managers concerned will timely clear doubts and arrange free-of-charge modifications |
|
|
|
|